Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 25 záznamů.  1 - 10dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Errors in use of the subjunctive of the English-speaking and Czech-speaking students of Spanish
ROSA CALVO, Marta
La comprensión y producción del modo subjuntivo en espa?ol siempre ha sido percibida como un desafío para estudiantes y profesores de espa?ol como lengua extranjera o segunda lengua. Es la existencia de este modo verbal y su falta de correspondencia en otras lenguas, junto con la versatilidad y los múltiples matices semánticos y pragmáticos que conlleva el cambio modal en espa?ol, lo que genera confusión entre los alumnos e incógnitas sobre cómo abordarlo de la forma más efectiva posible entre docentes y estudiosos del idioma. Por estas y otras razones, el presente estudio pretende analizar los problemas específicos que puedan presentar dos grupos concretos de estudiantes: angloparlantes y checoparlantes con un nivel intermedio-alto de lengua (B2 según el MCER). Para tal fin, se han lanzado dos encuestas con características muy similares destinadas a sendos grupos de estudiantes, que recogen las estructuras sintácticas propias de dicho nivel cuya selección modal suele generar mayores dificultades. Asimismo, se realizará un análisis contrastivo de las estructuras sintácticas objeto de estudio en espa?ol, inglés y checo, para así poder extraer características concretas de dichas lenguas, y ofrecer una perspectiva objetiva de las dificultades que estas puedan entra?ar para los alumnos hablantes nativos de cada una de las lenguas mencionadas. De igual modo, a lo largo de este trabajo se pretenden exponer y evidenciar las dificultades percibidas en la encuesta, así como tratar de trazar posibles soluciones a estas de cara a la ense?anza de espa?ol como lengua extranjera.
Slovesné způsoby ve vedlejších větách kompletivních - kontrastivní korpusová analýza
MEZEROVÁ, Kristýna
Diplomová práce se zabývá problematikou výběru slovesného způsobu v kompletivních větách ve francouzštině. Teoretická část popisuje francouzskou a českou klasifikaci slovesných způsobů a vedlejších vět, přičemž se věnuje zejména popisu vlastností a typologie vedlejších vět kompletivních. Jádrem teoretické části je rozbor kritérií, jakými se řídí volba mezi použitím indikativu a konjunktivu jakožto slovesného způsobu v těchto větách, vycházející z práce francouzského lingvisty Oliviera Souteta. Nakonec předkládá teoretické možnosti ekvivalentního vyjádření těchto způsobů v češtině. Praktická část spočívá v analýze tohoto jevu prostřednictvím paralelního korpusu Intercorp. Za účelem ověření představených teorií zkoumá tato analýza vybraný vzorek francouzských kompletivních souvětí a jejich českých ekvivalentů.
Modus v substantivních větách v současné španělštině
Tomeš, Jan ; Čermák, Petr (vedoucí práce) ; Kratochvílová, Dana (oponent)
KLÍČOVÁ SLOVA subjunktiv, substantivní věty, španělština, čeština, norma, úzus ! ABSTRAKT Použití dvou slovesných modů - indikativu a subjunktivu - je ve španělštině hojně diskutované téma, jemuž bylo věnováno již mnoho studií a prací. Díky tomu, že volba modu podléhá mimo jiné i postoji mluvčího, se však často systémová norma liší od běžného úzu. Tato práce se věnuje použití indikativu a subjunktivu na poli substantivních vět, a to po slovesech entender, comprender, admitir, aceptar, explicar sospechar, imaginar(se), figurarse, suponer a quejarse v hlavní větě. Norma, jíž se zaobírá teoretická část práce, je následně konfrontována s analýzou vybraných výskytů v CRAE, tedy s územ. Další analýza provedená pomocí paralelního korpusu InterCorp porovnává situaci, která v této oblasti panuje v češtině.
Španělská modalita z pohledu vztahů mezi modálními významy
Kratochvílová, Dana ; Čermák, Petr (vedoucí práce) ; Zavadil, Bohumil (oponent) ; Aurová, Miroslava (oponent)
Filozofická fakulta Univerzity Karlovy nám. Jana Palacha 2, 116 38 Praha 1 IČ: 00216208 DIČ: CZ00216208 Tel.: (+420)221 619 111 http://www.ff.cuni.cz Jedná se o rigorózní práci, která je uznanou diplomovou či disertační prací. Děkujeme za pochopení.
Používání indikativu/subjuntivu v přípustkových větách ve španělštině (po spojce aunque)
HOJEK, Martin
Tato práce se zabývá použitím subjuntivu/indikativu v přípustkových větách ve španělštině (po spojce aunque). Jádrem práce je statistická analýza vzorku textů. Po teoretické části, která byla zpracována na základě české a zahraniční odborné literatury následuje samotná analýza vzorku textů vypracovaná pomocí korpusu CREA Španělské královské akademie.
Analýza používání indikativu/subjuntivu v přípustkových větách v mluveném korpusu (CREA).
LESHTANSKA, Martina
Tématem bakalářské práce je použití indikativu a subjuntivu v přípustkových větách v mluveném korpusu Španělské královské akademie CREA. Práce, rozdělená do dvou částí, obsahuje analýzu odborných lingvistických publikací, po které následuje rozbor vzorků mluvených textů vybraných z korpusu.
Konkurence indikativu a subjunktivu po verbech opinandi v předklasické a klasické francouzštině
Lipská, Karolína ; Nádvorníková, Olga (vedoucí práce) ; Nováková, Sylva (oponent)
Bakalářská práce se zabývá vývojem užití slovesného způsobu po verbech opinandi v období předklasické a klasické francouzštiny. Během 17. století došlo v komplementaci těchto sloves k výrazné změně, a sice k poklesu subjunktivu ve prospěch indikativu, který se stal na konci tohoto století v kladné větě normou. Teoretická část mapuje tento vývoj prostřednictvím informací z dobových a historických mluvnic. V praktické části jsou tyto informace ověřovány na dobových textech v diachronním francouzském korpusu FRANTEXT. Korpusový výzkum umožnil teoretické poznatky doplnit o statistiku, upřesnit je a stanovit mezník vývoje. Zároveň poukázal na odlišnosti v podílu indikativ/subjunktiv mezi různými typy vět.
Spanish Exclamative Clauses Expressing Will (with Reference to Czech and Slovak)
Výrosteková, Dominika ; Kratochvílová, Dana (vedoucí práce) ; Čermák, Petr (oponent)
Táto práca má za cieľ sa venovať španielskym vetám jednoduchým s neapelovo pojatou vôľou. Tieto vety vyjadrujú spôsob, akým môžeme vyjadrovať naše želania a prosby, bez toho aby sme sa obracali na konkrétneho adresáta. Na začiatku práce si rozoberieme slovesný spôsob. To pokladáme za dôležité kvôli tomu, že tieto formy viet sa spájajú s konkrétnym slovesným spôsobom, a to subjunktívom. Budeme sa venovať problematike charakteristiky a rozdelenia slovesného spôsobu. Podrobnejšie sa budeme venovať subjunktívu v jednoduchých vetách, ale neopomenieme ani jeho alternáciu s indikatívom a ani problematiku imperatívu. Následne si rozvinieme kapitolu o modalite, kde sa jej budeme venovať vo všeobecnosti, ale v poslednej časti sa zameriavame hlavne na španielčinu. Vymedzíme si konkrétne výrazy a paradigmy, ktorým sa budeme venovať v praktickej časti. Tá bude pozostávať z korpusových analýz v štyroch rôznych korpusoch, konkrétne InterCorp, Araneum Hispanicum Maius, CORPES XXI a CREA. KĽÚČOVÉ SLOVÁ subjunktív, modalita, želacie vety, španielčina, hable, hablara, deontická modalita
Španělské konstrukce se slovesy měnícími význam v závislosti na volbě modu ve větě vedlejší
Vokatá, Barbora ; Kratochvílová, Dana (vedoucí práce) ; Čermák, Petr (oponent)
Tato práce se zabývá španělskými konstrukcemi se slovesy, po kterých může ve vedlejší větě následovat sloveso v indikativu i v subjunktivu, a jejichž význam se mění v závislosti na zvoleném modu. Předmětem našeho zkoumání jsou slovesa insistir (en), decir, temer, temerse, sentir, esperar, hacer a parecer. Prostřednictvím paralelního jazykového korpusu InterCorp analyzujeme, jaké jsou tendence v užívání výše uvedených sloves s indikativem a subjunktivem, a jak se tato modální opozice projevuje v českém překladu. Klíčová slova: modus, modalita, subjunktiv, indikativ, změna významu

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 25 záznamů.   1 - 10dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.